المقالات الأخيرة

فلاسفة لم يحبوا الكتب والمكتبات

فلاسفة لم يحبوا الكتب والمكتبات

علاقة الفلاسفة بالكتب والمكتبات غريبة، تحفّها أسرار أشد غرابة، ويتناقل الناس عن علاقتهم بها حكايات مختلفة، فهناك من يتكتم عنها، ويحتفظ بعلاقته بها في السر، وكأنها علاقة محرّمة، لا يجوز في حقّها إلا أن تُستر وتُطوى عن أي ذكر، وهناك من يُشهِر علاقته بها، ويسْطَعُ...

الترجمة في عصر الخوارزميات: هل تبقى الروح؟

الترجمة في عصر الخوارزميات:

هل تبقى الروح؟

يبدو أنَّ أرسطو كان يفكر في شيءٍ يشبه الذكاء الاصطناعي حين عقَد في كتابه «السياسة» ارتباطًا عميقًا بين آلاتِ هوميروس الخيالية وعالَم العبيد في الواقع. فقد ميَّز بين الأدوات «الهامدة بلا روح» وتلك «النابضة بالروح»، ليصل إلى هذا التصوُّر: «لو أنَّ كلَّ أداة استطاعت أنْ...

تطور الترجمات الصينية للأعمال السعودية: الممارسات والإنجازات

تطور الترجمات الصينية للأعمال السعودية:

الممارسات والإنجازات

ارتبطت حركة ترجمة الأعمال السعودية إلى اللغة الصينية ارتباطًا وثيقًا بتطور العلاقات الثنائية بين الصين والمملكة العربية السعودية، وتطور وتيرة التبادل الثقافي بينهما. فمن الترجمات المتفرقة من بداياتها إلى التعاون المنهجي والمنظم فيما بعد، ومن التركيز على ترجمة الأعمال...

هرمان هيسه: بين فرويد ومحمد إقبال

هرمان هيسه:

بين فرويد ومحمد إقبال

قدم الأديب الألماني هرمان هيسه (1877-1962م) أعمالًا أدبية عالمية انطلقت من أشكال فنية مألوفة، ولكنها التحمت بتحقيق غايات مركبة ومستعصية على التلقي العابر؛ إذ غاصت في عوالم الكاتب النفسية الذي حاول دومًا تحقيقَ نوع من المصالحة المستحيلة بين الأضداد؛ حيث تجاذبته ثنائيات...

بين يوهانا وشوبنهاور، بين الكتب وورق النفايات

بين يوهانا وشوبنهاور، بين الكتب وورق النفايات

يوهانا هنرييت تروسينر (1766- 1838م) كاتبة ألمانية شهيرة في زمنها، وصاحبة صالون ثقافي اجتمع فيه كبار مثقفي ألمانيا آنذاك: من يوهان غوته إلى الأخوين غريم وأوغست شليغل وشقيقه الكاتب الفني كارل شليغل. وأكثر من هذا، كانت يوهانا أول امرأة ألمانية تنشر كتبها من دون الاستعانة...

المراثي الثلاث للّامُبالي والصيّاد وصاحب الأقفاص

بواسطة | نوفمبر 1, 2019 | نصوص

1- مَرثيةُ اللامُبالي

(لا يهمُّني أيّ نوعٍ من الطيورِ سأكون، سئمتُ الالتصاقَ بالأرض).

هذا ثالثُ عُصفور

أو خامسُ عصفور

أو عاشرُ عصفور

أو

في الحقيقة

لا أذكرُ عددَ العصافيرِ الَّتي رأيتُها

تموتُ في هذا المكان.

/

ودائمًا

بسببِ حالةٍ مَرضيّةٍ غامضة

يدَّعي صديقُنا

أنْ لا يدَ لهُ فيها ولا حيلةَ

بل بالعكس

فلطالما كانَ همُّهُ الأوَّلُ انقاذَها

تموتُ عصافيرُهُ

عصفورًا

عصفورًا.

/

العصافيرُ كائناتٌ هشَّة

ما إن يُصيبَها عارضٌ ما

حتّى تتكوَّمَ وتموت

ولَطالما سمِعتُهُ يُردِّدُ: «العصافيرُ تموتُ

داخلَ الأقفاصِ وخارجَها

ولا أحدَ غيرَ اللهِ

يدري لماذا؟».

/

«إذا ماتَ هذا العصفور

فسوفَ أُحطِّمُ أقفاصي كلَّها

وسيكونُ

أُقسمُ أمامَكم

آخرَ عصفورٍ أبتاعُهُ في حياتي».

/

في مناسبةٍ كهذه

لا يجدُ المرءُ شيئًا خاصًّا ليقولَهُ

سوى بعضِ التمتماتِ مع هزِّ الرأس

إلاّ أنّي اكتشفتُ أمرًا هامًّا

يستحقُّ أن أطلعَكم عليه

هوَ أنَّهُ بقدرِ ما يُحزِنُنا ويُحطِّمُ قلوبَنا

موتُ العصافير

بقدرِ ما نستعجلُ التغلُّبَ سريعًا

على أحزانِنا

عائدينَ بعدَ دقائقَ قليلةٍ إلى مشاغلِنا

وكأنَّ شيئًا لم يكُن.

/

الطيورُ بمُختلفِ أنواعِها

ومُختلفِ أحجامها

لم تُخلق لتحيا في الأقفاص

هذهِ حقيقة

لا أدري أيَّ عماءٍ أصابَ البشر

حتّى لا يرَوها

ومن ثَمَّ يدعوها وشأنَها.

/

خُلِقت الطيورُ (يُخرجُ كلتا يديه من جيبي بنطاله، ويمدّ ساعدَيه على مداهما ويخفقُ بهما عدّةَ خفقات، وهو واقفٌ في مكانه)

لتطير

وتطير

وتطير

ليسَ صُدفةً

وليسَ عبثًا

أنَّ اللَّهَ وهبَ لها

أجنحة..

* * *

2- مرثية الصيّاد:

(ليس البشر، سوى طيورٍ بلا ريش)

لا تُطعِمهُ سوى كَسراتِ الخُبز

هذا ما قُلتُهُ لهُ مِرارًا

ولم يفعل

ويا لَها من حُجَّةٍ واهية

تلكَ التي تذرَّعَ بها

وهو يحشو له بطنَهُ بأيِّ شيءٍ يتوفَّرُ لديه

وكأنَّه وجدَ به مصرفًا

للطعامِ البائتِ

الَّذي يتبقّى ممّا يطبخونَهُ في البيت

أو مما يأتونَ بهِ من المطاعمِ

وذلكَ بدلَ رميهِ في الزبالة

مردِّدًا:

(إذا لم يأكُل.. فسيموتُ بأيَّةِ حال).

/

وبِما أنَّ كُلَّ شيءٍ في الطبيعة

يختلطُ بصورةٍ عشوائية

لذا وجدت القوانين

فأنتَ لا تتركُ الأعشابَ

تنمو وتنتشر

بينَ المزروعات

كيفما اتفَّقَ

كما لا تستطيعُ أن تترُكَ

الكلاب

تسرحُ وتعوي وتعضُّ مَن تشاء

في الشوارع

فهذه الطيورُ تحسَبُ أنَّه لا عملَ لها

سوى أن تمضي محلِّقةً في السماء

من هُنا إلى هُناك

قاطعةً الأرضَ

من غربِها إلى شرقِها

ومن شَمالِها إلى جنوبها

أو بالعكس

غيرَ مباليةٍ بحدودٍ أو مخافر

ودائمًا باتّجاهِ غايةٍ من غاياتِها

لم تُبدِّل أيًّا منها

رُغمَ كُلِّ التغيُّراتِ والكوارث

الَّتي أصابت عالمَنا الضائع

وقد حملت في مناقيرِها

قَشَّةً

أو عُشبةً

أو دودةً

فإنَّ حجرًا ما

سَهمًا ما

طلقةً ما

سوفَ تنفُضُ الريش

وتؤذي اللحم.

/

الطيورُ لم تُخلق للأقفاص

اتَّفقنا على هذا

الطيور.. أقولُ لكم

(يرفع يدَيه لمستوى أنفه، ويميل إلى اليمين قليلًا بوجهه، ثم يغمض إحدى عينَيه ويسدّد نحو الحضور فوّهة بندقية وهمية مسنودة على كتفه):

خُلِقت للصيد..

* * *

3- مَرثيةُ صاحبِ الأقفاص:

(أحضري لي ما تلتقطينه من عصافير، أنا من لديه الأقفاص)

لستُ أنا مَن قال:

«لا يحتاجُ الإنسانُ لأجلِ أن يحيا سعيدًا

لأكثرَ من كوخٍ على الشاطئ

وأصيصِ قُرنفلٍ

وعصفورٍ في قفص»

بل السيدُ (نيكوس كازنتزاكيس)

صاحبُ رواية: «الحريّةُ والموت»

نفسُه.

/

غيرَ أنَّ حياةَ العصافيرِ قصيرة

الكُلُّ يعلم

ومَن لا يضعُ هذهِ الحقيقةَ في اعتبارِه

ولا يستطيعُ تقبُّلَ

-في يومٍ ما ليسَ ببعيدٍ-

موتِ عصفورِهِ المحتم

فمهما اشتدَّت بهِ الوحدةُ

ومهما بلغت حاجتُهُ

لروحٍ رقيقةٍ صادحةٍ بجوارِه

عليهِ أن ينأى بنفسِهِ

أبعدَ ما يستطيعُ

عن رفقةِ العصافير.

/

سيموتُ لا مَحالةً

كنتُ أعلم

وأعترفُ أنَّها ليست المرَّةَ الأولى

الَّتي يحصُلُ معي شيءٌ كهذا

لكنّي هذهِ المرَّة

في الحقيقةِ

ما كنتُ أحسَبُهُ

على هذهِ الدرجةِ من التسرُّع.

/

تلكَ الأيامُ القائظةُ ذاتُ البريق

لم ينتظرها

رُبَّما لم يكُن يُصدِّقُ أنَّها ستأتي

فقد كانَ صُداحُهُ

أشبهَ بنُباحِ جروٍ صغيرٍ

مربوطٍ من رقبتِه

ببابِ زريبة.

/

نعم.. كانَ يكرهُني

فكُلَّما اقتربتُ منهُ

كان ينفشُ ريشَهُ

ويفتحُ منقارَهُ صاويًا

لإخافتي

مُبديًا استعدادَهُ الكاملَ

لخوضِ معركتِهِ اليوميةِ ضدّي

وبدلَ أن ينقُرَ

ما كنتُ أقدِّمُهُ لهُ بيدي

كانَ همُّهُ أن ينقُرَ يدي

وفي حينِ كنتُ أبذلُ قصارَ جهدي

ليُبدِّلَ مشاعرَهُ نَحوي

ويبدأَ بقبولِ أنَّ حياتَهُ تتعلُّقُ برضائي عنه

فينصاعُ لأوامري

كما يأملُ كلُّ من يربّي حيوانًا ما

كلبًا أو حصانًا

أو طفلًا

أو امرأة

ولكن.. دونَ جدوى.

/

كُنتُ أتساءلُ عن السبب؟

اليومَ توضَّحَ لي

كانَ يعلمُ أنّي سأقتلُه.

/

في النهايةِ

كُلُّ ما بقيَ منهُ

ذِكراهُ وجثَّتُه

وهذا عادةً كُلُّ ما يبقى منّا

نحنُ أيضًا

ماذا أكثر؟!

الذِّكرى (يعبّر بوجهه وبحركةٍ من يدَيه عن حيرته)

لا أدري ما النفعُ منها

والجُثَّةُ

إمّا أن أحشُرَها في كيسِ القمامة

مع قُشورِ البرتقالِ والبصل

وفوارغِ الأطعمةِ المعلَّبة

والمحارمِ الورقيَّةِ المُستهلَكةِ في الحمّام

وأتخلَّصَ منها جميعها

في أقربِ حاويةِ قمامة

وإمّا أن أرمي بها

إلى حديقةِ الجيران

لتنهشَها القِطط..

* * *

المنشورات ذات الصلة

ظنونه

ظنونه

تؤرقه ظنونه، أو معجزاته، لا فرق. الإحساس المسبق بكل شيء، قلق يسبق الحدوث، وفراسة تقرأ الشخصيات قبل أن تنطق. هذا...

0 تعليق

إرسال تعليق

لن يتم نشر عنوان بريدك الإلكتروني. الحقول الإلزامية مشار إليها بـ *