المقالات الأخيرة

فلاسفة لم يحبوا الكتب والمكتبات

فلاسفة لم يحبوا الكتب والمكتبات

علاقة الفلاسفة بالكتب والمكتبات غريبة، تحفّها أسرار أشد غرابة، ويتناقل الناس عن علاقتهم بها حكايات مختلفة، فهناك من يتكتم عنها، ويحتفظ بعلاقته بها في السر، وكأنها علاقة محرّمة، لا يجوز في حقّها إلا أن تُستر وتُطوى عن أي ذكر، وهناك من يُشهِر علاقته بها، ويسْطَعُ...

الترجمة في عصر الخوارزميات: هل تبقى الروح؟

الترجمة في عصر الخوارزميات:

هل تبقى الروح؟

يبدو أنَّ أرسطو كان يفكر في شيءٍ يشبه الذكاء الاصطناعي حين عقَد في كتابه «السياسة» ارتباطًا عميقًا بين آلاتِ هوميروس الخيالية وعالَم العبيد في الواقع. فقد ميَّز بين الأدوات «الهامدة بلا روح» وتلك «النابضة بالروح»، ليصل إلى هذا التصوُّر: «لو أنَّ كلَّ أداة استطاعت أنْ...

تطور الترجمات الصينية للأعمال السعودية: الممارسات والإنجازات

تطور الترجمات الصينية للأعمال السعودية:

الممارسات والإنجازات

ارتبطت حركة ترجمة الأعمال السعودية إلى اللغة الصينية ارتباطًا وثيقًا بتطور العلاقات الثنائية بين الصين والمملكة العربية السعودية، وتطور وتيرة التبادل الثقافي بينهما. فمن الترجمات المتفرقة من بداياتها إلى التعاون المنهجي والمنظم فيما بعد، ومن التركيز على ترجمة الأعمال...

هرمان هيسه: بين فرويد ومحمد إقبال

هرمان هيسه:

بين فرويد ومحمد إقبال

قدم الأديب الألماني هرمان هيسه (1877-1962م) أعمالًا أدبية عالمية انطلقت من أشكال فنية مألوفة، ولكنها التحمت بتحقيق غايات مركبة ومستعصية على التلقي العابر؛ إذ غاصت في عوالم الكاتب النفسية الذي حاول دومًا تحقيقَ نوع من المصالحة المستحيلة بين الأضداد؛ حيث تجاذبته ثنائيات...

بين يوهانا وشوبنهاور، بين الكتب وورق النفايات

بين يوهانا وشوبنهاور، بين الكتب وورق النفايات

يوهانا هنرييت تروسينر (1766- 1838م) كاتبة ألمانية شهيرة في زمنها، وصاحبة صالون ثقافي اجتمع فيه كبار مثقفي ألمانيا آنذاك: من يوهان غوته إلى الأخوين غريم وأوغست شليغل وشقيقه الكاتب الفني كارل شليغل. وأكثر من هذا، كانت يوهانا أول امرأة ألمانية تنشر كتبها من دون الاستعانة...

في وقت ما من أوقات حياتي، كان للجمال معنى خاصّ لي. انتابني هذا الإحساس، كما أظنّ، عندما كنتُ في السادسة أو السابعة، قبل بضعة أسابيع فقط من قيام ملجأ الأيتام بتحويلي إلى شيخٍ هرِم. كنت أستيقظُ كلّ صباح في الملجأ، أرتّبُ سريري وكأنني جنديّ مبتدئ، ثم أقف أنا وعشرون أو ثلاثون طفلًا من أطفال الملجأ الآخرين في أحد طابوريْنِ انتظارًا لطعام الفطور.  يوم سبتٍ من أحد الأسابيع -بعد تناول الفطور- رجعت إلى مهجعي، ورأيتُ صاحب الملجأ يطارد الفراشات الملكيّة اللواتي يعشن بالمئات بين شجيرات الأزاليا المنتشرة حول الملجأ. راقبته بحذرٍ، وهو يمسك بهذه المخلوقات الجميلة، الواحدة تلو الأخرى، ثم يخرجها من الشبكة ويغرس دبوسًا يخترق رؤوسها وأجنحتها ليثبّتها على صفحة ورقٍ مقوّى.

كم كان من القسوة قتْل مخلوقاتٍ بهذه الروعة! كثيرًا ما ذهبتُ وتجوّلتُ بين الشجيرات بمفردي لأمتع ناظري من قرب بتلك الفراشات وهي تحطّ على رأسي ووجهي ويديّ.

عندما دقّ جرس الهاتف، وضع صاحب البيت اللوحة على الدرج الإسمنتي الخلفي، ودلف إلى الداخل ليجيب على الهاتف. اقتربتُ من اللوحة ونظرتُ إلى إحدى الفراشات المدبّسة توًّا وهي ما زالت تتحرك. اقتربتُ منها ولمسْتها في أحد جناحيها وهو ما أدّى إلى سقوط أحد الدبابيس. بدأت تلفُّ حول نفسها محاولة الطيران والهرب بعيدًا، ولكنها كانت لا تزال مثبّتة من جناحها الآخر. وفي النهاية تمزّق جناحها وسقطت على الأرض وهي ترتعش.

التقطتُ الفراشة وجناحها الممزّق، وبصقت عليه محاولًا إرجاعه إلى مكانه لتتمكّن الفراشة من الهروب قبل أن يرجع صاحب الملجأ، ولكنّ محاولتي باءت بالفشل.

رجع صاحب الملجأ من الباب الخلفي للكراج القريب من غرفة القمامة، وأخذ يصرخ في وجهي. قلتُ له بأنّني لم أفعل شيئًا، ولكنه لم يصدّقني. ثمّ التقط اللوحة وبدأ يضربني بها على رأسي. راحت أشلاء جميع الفراشات تتناثر في كلّ مكان. ثم رمى باللوحة، وأمرني بجمع الأشلاء لأرميها في سلّة المهملات، وغادر المكان. جلستُ وسط القذارة بجانب تلك الشجرة الكبيرة العجوز لوقتٍ طويل، وأنا أحاول إعادة جمْع قطع الفراشات المتناثرة معًا؛ لأدفنها كاملةً. لكنّ ذلك كان صعْبًا؛ لذلك تلوتُ صلاةً من أجلها، ووضعتها في صندوق حذاء بالٍ قديم، ودفنتها في قاع القلعة التي بنيتها من عيدان الخيزران، قريبًا من شجيرات توت العليق. في كلّ عام، حين تعود الفراشات إلى دار الأيتام وتحاول أنْ تحط عليّ، كنت أبعدها عني؛ لأنها لا تعلم أن ملجأ الأيتام هو أسوأ مكان للعيش فيه، وأسوأ بكثير للموت فيه.


*روجر دين كايسر: كاتبٌ أميركيّ، وُلد عام 1947م. تدور معظم قصصه حول الحياة في ملاجئ الأيتام. عنوان قصّته بالإنجليزية Butterflies، وأخذت من موقع www.eastoftheweb.com

المنشورات ذات الصلة

ظنونه

ظنونه

تؤرقه ظنونه، أو معجزاته، لا فرق. الإحساس المسبق بكل شيء، قلق يسبق الحدوث، وفراسة تقرأ الشخصيات قبل أن تنطق. هذا...

0 تعليق

إرسال تعليق

لن يتم نشر عنوان بريدك الإلكتروني. الحقول الإلزامية مشار إليها بـ *