المقالات الأخيرة

فلاسفة لم يحبوا الكتب والمكتبات

فلاسفة لم يحبوا الكتب والمكتبات

علاقة الفلاسفة بالكتب والمكتبات غريبة، تحفّها أسرار أشد غرابة، ويتناقل الناس عن علاقتهم بها حكايات مختلفة، فهناك من يتكتم عنها، ويحتفظ بعلاقته بها في السر، وكأنها علاقة محرّمة، لا يجوز في حقّها إلا أن تُستر وتُطوى عن أي ذكر، وهناك من يُشهِر علاقته بها، ويسْطَعُ...

الترجمة في عصر الخوارزميات: هل تبقى الروح؟

الترجمة في عصر الخوارزميات:

هل تبقى الروح؟

يبدو أنَّ أرسطو كان يفكر في شيءٍ يشبه الذكاء الاصطناعي حين عقَد في كتابه «السياسة» ارتباطًا عميقًا بين آلاتِ هوميروس الخيالية وعالَم العبيد في الواقع. فقد ميَّز بين الأدوات «الهامدة بلا روح» وتلك «النابضة بالروح»، ليصل إلى هذا التصوُّر: «لو أنَّ كلَّ أداة استطاعت أنْ...

تطور الترجمات الصينية للأعمال السعودية: الممارسات والإنجازات

تطور الترجمات الصينية للأعمال السعودية:

الممارسات والإنجازات

ارتبطت حركة ترجمة الأعمال السعودية إلى اللغة الصينية ارتباطًا وثيقًا بتطور العلاقات الثنائية بين الصين والمملكة العربية السعودية، وتطور وتيرة التبادل الثقافي بينهما. فمن الترجمات المتفرقة من بداياتها إلى التعاون المنهجي والمنظم فيما بعد، ومن التركيز على ترجمة الأعمال...

هرمان هيسه: بين فرويد ومحمد إقبال

هرمان هيسه:

بين فرويد ومحمد إقبال

قدم الأديب الألماني هرمان هيسه (1877-1962م) أعمالًا أدبية عالمية انطلقت من أشكال فنية مألوفة، ولكنها التحمت بتحقيق غايات مركبة ومستعصية على التلقي العابر؛ إذ غاصت في عوالم الكاتب النفسية الذي حاول دومًا تحقيقَ نوع من المصالحة المستحيلة بين الأضداد؛ حيث تجاذبته ثنائيات...

بين يوهانا وشوبنهاور، بين الكتب وورق النفايات

بين يوهانا وشوبنهاور، بين الكتب وورق النفايات

يوهانا هنرييت تروسينر (1766- 1838م) كاتبة ألمانية شهيرة في زمنها، وصاحبة صالون ثقافي اجتمع فيه كبار مثقفي ألمانيا آنذاك: من يوهان غوته إلى الأخوين غريم وأوغست شليغل وشقيقه الكاتب الفني كارل شليغل. وأكثر من هذا، كانت يوهانا أول امرأة ألمانية تنشر كتبها من دون الاستعانة...

خطوات لسد الفجوة الزمنية التي ساد فيها الظلام

بواسطة | يوليو 1, 2018 | الملف, سينما

الخطوات باتجاه السينما، مباركة وحثيثة لسد الفجوة الزمانية التي ساد فيها الظلام. السينما وسيلة ترفيه بالدرجة الأولى ونحن البلد الوحيد في العالم الذي كان يخلو منها! سيكون جميلًا أن يذهب المرء وأسرته أو مجموعة من الأصدقاء لمشاهدة فلم. من ناحية أخرى، هي وسيلة ثقافية وكذلك سلاح إعلامي ناعم إذا استخدم بحرفية بعيدًا من الوعظ والمباشرة.
ستوفر السينما -إضافة إلى بعدها الترفيهي الاجتماعي وهو الأمر الأساسي- فرص عمل عديدة للجنسين ومشاريع تجارية ذات علاقة بدار السينما. وستكون دور العرض مصدرًا لدخل إضافي كبير. المشاركة السعودية في مهرجان كان خطوة ممتازة لتعريف السينمائيين العالميين بالسينما السعودية، ومحاربة الصورة النمطية المتخلفة وغير الحقيقية التي تشكلت عبر عقود من الانغلاق. إذ نشهد عهدًا تقدم فيه السعودية وجهها الثقافي إلى العالم. وكنت قد تشرفت بالذهاب إلى موسكو ضمن الوفد الثقافي أثناء زيارة خادم الحرمين الشريفين، وكان احتفاء الجمهور الروسي بالثقافة السعودية كبيرًا، وحظيت العروض السينمائية بإقبال كبير ونالت الإعجاب والاستحسان.

300 فلم

في كل الدول (باستثناء فرنسا وربما أميركا وبريطانيا) بدأت دور السينما قبل أن تبدأ صناعة الأفلام. نحن فعلنا العكس قمنا بصناعة أفلام (ولا أقول صناعة السينما) قبل أن تتوافر لدينا دور عرض سينمائية حقيقية. أنتج السعوديون أكثر من 300 فلم معظمها قصير والأفلام الطويلة لا تتجاوز 10 حتى الآن. أتمنى أن يكون هناك شرط يوجب عرض فلم سعودي قصير مميز في بداية عرض كل فلم في دور السينما! الفلم الطويل مكلف ويستغرق وقتًا وجهدًا، ولخلق صناعة سينمائية يجب أن تكون هناك مدينة للإنتاج السينمائي. وأضيف أيضًا يجب أن يكون هناك تمويل قوي وتسويق ماهر وعلاقات دولية فنية، وأن يكون لدينا أكاديمية للفنون الدرامية بأنواعها وفيها أقسام للسيناريو والإخراج والتمثيل والنقد السينمائي!

تحديات

التحديات عديدة أولها التمويل ورأسمال يريد الربح والمكسب أو على أضعف الأيمان استرداد قيمة التكلفة. أتمنى أن تُنتَج في السعودية أفلام عالمية (عندنا تنوع كبير في التضاريس والطبوغرافيا) ويشارك فيها السينمائيون السعوديون ويعمل المخرجون السعوديون الشباب فيها كمساعدي إخراج، قبل أن يقدموا على صنع أفلامهم الروائية. بالمناسبة أقرأ هذين اليومين رواية قصيرة «حريملاء» للكاتبة المصرية «أسماء عواد» وأراها تصلح لأن تكون فلمًا سعوديًّا- مصريًّا مشتركًا! شاهدت أفلامًا سعودية قصيرة تضاهي الأفلام القصيرة التي تُنتَج في دول عريقة في صناعة السينما. مجموعة صُنّاع الأفلام السعوديين يتحلون بمهارات كثيرة والجميل أنهم حريصون على تطوير قدراتهم ومهاراتهم ومتابعة كل جديد. وتتنوع أفلامهم في الشكل والتكنيك والموضوعات. وإن كان أغلبها يتجه إلى الواقعية بأسلوب سرد سينمائي تقليدي إلا أن هناك أفلام خيال علمي وأفلام رعب وأفلامًا رمزية. أذكر هنا فلمًا أعجبني كثيرًا «حورية وعين» للمخرجة شهد أمين، وهو يدخل ضمن فئة الفلم الرمزي وحولته شهد أو استوحت منه فلمها الطويل الأول «حراشف». أذكر أيضًا فلم «عطوى» وهو فلم «غرائبي» جميل لـ«عبدالعزيز الشلاحي» ويمكن أن يدرج أيضًا تحت نوعية أفلام الطريق. وهي الأفلام التي تدور أحداثها في طريق سفر.

مأخذي الدائم على معظم الأفلام السعودية حتى الآن هو ضعف الحوار؛ إذ ما زال أسيرًا للحوار الإذاعي أو المسرحي. في حين الحوار السينمائي يجب أن يكون قصيرًا وألّا يقول الحوار ما يمكن قوله بالصورة. هناك استثناءات وهي الأفلام الحوارية مثل: «فضيلة أن تكون لا أحد» لبدر الحمود، وفلم «المغادرون» لعبدالعزيز الشلاحي! بقي شيء آخر هو النصوص (السيناريو) يشكو الكثير من صانعي الأفلام في السعودية من غياب النصوص السينمائية الجيدة.

المنشورات ذات الصلة

0 تعليق

إرسال تعليق

لن يتم نشر عنوان بريدك الإلكتروني. الحقول الإلزامية مشار إليها بـ *