المقالات الأخيرة

فلاسفة لم يحبوا الكتب والمكتبات

فلاسفة لم يحبوا الكتب والمكتبات

علاقة الفلاسفة بالكتب والمكتبات غريبة، تحفّها أسرار أشد غرابة، ويتناقل الناس عن علاقتهم بها حكايات مختلفة، فهناك من يتكتم عنها، ويحتفظ بعلاقته بها في السر، وكأنها علاقة محرّمة، لا يجوز في حقّها إلا أن تُستر وتُطوى عن أي ذكر، وهناك من يُشهِر علاقته بها، ويسْطَعُ...

الترجمة في عصر الخوارزميات: هل تبقى الروح؟

الترجمة في عصر الخوارزميات:

هل تبقى الروح؟

يبدو أنَّ أرسطو كان يفكر في شيءٍ يشبه الذكاء الاصطناعي حين عقَد في كتابه «السياسة» ارتباطًا عميقًا بين آلاتِ هوميروس الخيالية وعالَم العبيد في الواقع. فقد ميَّز بين الأدوات «الهامدة بلا روح» وتلك «النابضة بالروح»، ليصل إلى هذا التصوُّر: «لو أنَّ كلَّ أداة استطاعت أنْ...

تطور الترجمات الصينية للأعمال السعودية: الممارسات والإنجازات

تطور الترجمات الصينية للأعمال السعودية:

الممارسات والإنجازات

ارتبطت حركة ترجمة الأعمال السعودية إلى اللغة الصينية ارتباطًا وثيقًا بتطور العلاقات الثنائية بين الصين والمملكة العربية السعودية، وتطور وتيرة التبادل الثقافي بينهما. فمن الترجمات المتفرقة من بداياتها إلى التعاون المنهجي والمنظم فيما بعد، ومن التركيز على ترجمة الأعمال...

هرمان هيسه: بين فرويد ومحمد إقبال

هرمان هيسه:

بين فرويد ومحمد إقبال

قدم الأديب الألماني هرمان هيسه (1877-1962م) أعمالًا أدبية عالمية انطلقت من أشكال فنية مألوفة، ولكنها التحمت بتحقيق غايات مركبة ومستعصية على التلقي العابر؛ إذ غاصت في عوالم الكاتب النفسية الذي حاول دومًا تحقيقَ نوع من المصالحة المستحيلة بين الأضداد؛ حيث تجاذبته ثنائيات...

بين يوهانا وشوبنهاور، بين الكتب وورق النفايات

بين يوهانا وشوبنهاور، بين الكتب وورق النفايات

يوهانا هنرييت تروسينر (1766- 1838م) كاتبة ألمانية شهيرة في زمنها، وصاحبة صالون ثقافي اجتمع فيه كبار مثقفي ألمانيا آنذاك: من يوهان غوته إلى الأخوين غريم وأوغست شليغل وشقيقه الكاتب الفني كارل شليغل. وأكثر من هذا، كانت يوهانا أول امرأة ألمانية تنشر كتبها من دون الاستعانة...

تعاون أكاديمي سعودي كازاخي

بواسطة | يونيو 30, 2017 | المركز, فعاليات المركز

وقَّع‭ ‬مركز‭ ‬الملك‭ ‬فيصل‭ ‬للبحوث‭ ‬والدراسات‭ ‬الإسلامية،‭ ‬مذكرة‭ ‬تفاهم‭ ‬مع‭ ‬جامعة‭ ‬‮«‬ل‭. ‬ن‭. ‬غوميليوف‭ ‬الأوراسيوية‭ ‬الوطنية‮»‬‭ ‬بكازاخستان،‭ ‬لتعزيز‭ ‬التعاون‭ ‬الأكاديمي‭ ‬والبحثي‭ ‬في‭ ‬مجال‭ ‬الثقافة‭ ‬والتراث‭ ‬وزيادة‭ ‬فاعلية‭ ‬التبادل‭ ‬العلمي‭. ‬وأبرم‭ ‬الاتفاقية‭ ‬الأمير‭ ‬تركي‭ ‬الفيصل‭ ‬ويرلان‭ ‬صيديكوف‭ ‬رئيس‭ ‬جامعة‭ ‬ل‭. ‬ن‭. ‬غوميليوف‭ ‬الأوراسيوية‭ ‬الوطنية،‭ ‬في‭ ‬مقر‭ ‬الجامعة‭ ‬بالعاصمة‭ ‬أستانة،‭ ‬ضمن‭ ‬زيارة‭ ‬وفد‭ ‬من‭ ‬المركز‭ ‬لكازاخستان‭ ‬على‭ ‬هامش‭ ‬افتتاح‭ ‬معرض‭ ‬‮«‬الفيصل‭.. ‬شاهد‭ ‬وشهيد‮»‬‭.‬

كما‭ ‬وقع‭ ‬المركز‭ ‬أيضًا‭ ‬اتفاقية‭ ‬تعاون‭ ‬ثقافي‭ ‬وعلمي‭ ‬مع‭ ‬مكتبة‭ ‬الرئيس‭ ‬الأول‭ ‬لجمهورية‭ ‬كازاخستان،‭ ‬وقّع‭ ‬عليها‭ ‬الأمير‭ ‬تركي‭ ‬الفيصل‭ ‬رئيس‭ ‬مجلس‭ ‬إدارة‭ ‬المركز،‭ ‬والسيد‭ ‬محمود‭ ‬قاسم‭ ‬بيكوف‭ ‬مدير‭ ‬مكتب‭ ‬رئيس‭ ‬جمهورية‭ ‬كازاخستان‭ ‬ورئيس‭ ‬المكتبة‭. ‬وتغطّي‭ ‬الاتفاقية‭ ‬مجال‭ ‬البحث‭ ‬العلمي،‭ ‬وتبادل‭ ‬الرأي،‭ ‬وتقديم‭ ‬التحليلات‭ ‬اللازمة‭ ‬لمشروعات‭ ‬النشر‭ ‬لدى‭ ‬الطرفين‭ ‬إذا‭ ‬تطلَّب‭ ‬الأمر‭ ‬ذلك،‭ ‬وإمكانية‭ ‬تنفيذ‭ ‬مشروعات‭ ‬بحثية‭ ‬مشتركة‭ ‬تُعنى‭ ‬بجوانب‭ ‬ثقافية‭ ‬أو‭ ‬اجتماعية‭ ‬أو‭ ‬سياسية‭. ‬وعلى‭ ‬هامش‭ ‬التوقيع،‭ ‬أهدى‭ ‬المركز‭ ‬مكتبة‭ ‬الرئيس‭ ‬الأول‭ ‬لجمهورية‭ ‬كازاخستان‭ ‬جهاز‭ ‬الفيصل‭ ‬للتعقيم‭ ‬والحفاظ‭ ‬على‭ ‬التراث‭ ‬المخطوط،‭ ‬وهو‭ ‬جهاز‭ ‬آمن‭ ‬يقوم‭ ‬بتعقيم‭ ‬المخطوطات‭ ‬والوثائق‭ ‬والكتب‭ ‬المطبوعة‭ ‬النادرة،‭ ‬عن‭ ‬طريق‭ ‬التبريد‭ ‬الجاف‭ ‬للقضاء‭ ‬على‭ ‬جميع‭ ‬الحشرات‭ ‬والفطريات‭ ‬الموجودة‭ ‬في‭ ‬الوثائق‭ ‬والمخطوطات‭ ‬والكتب‭ ‬من‭ ‬دون‭ ‬الحاجة‭ ‬إلى‭ ‬استخدام‭ ‬أيّ‭ ‬مواد‭ ‬كيمياوية‭ ‬أو‭ ‬غازات‭ ‬سامة‭.‬

المنشورات ذات الصلة

وفد من المركز يزور اليابان

زار وفد من مركز الملك فيصل للبحوث والدراسات الإسلامية برئاسة الأمين العام الدكتور سعود السرحان، اليابان خلال المدة من...

0 تعليق

إرسال تعليق

لن يتم نشر عنوان بريدك الإلكتروني. الحقول الإلزامية مشار إليها بـ *