المقالات الأخيرة

فلاسفة لم يحبوا الكتب والمكتبات

فلاسفة لم يحبوا الكتب والمكتبات

علاقة الفلاسفة بالكتب والمكتبات غريبة، تحفّها أسرار أشد غرابة، ويتناقل الناس عن علاقتهم بها حكايات مختلفة، فهناك من يتكتم عنها، ويحتفظ بعلاقته بها في السر، وكأنها علاقة محرّمة، لا يجوز في حقّها إلا أن تُستر وتُطوى عن أي ذكر، وهناك من يُشهِر علاقته بها، ويسْطَعُ...

الترجمة في عصر الخوارزميات: هل تبقى الروح؟

الترجمة في عصر الخوارزميات:

هل تبقى الروح؟

يبدو أنَّ أرسطو كان يفكر في شيءٍ يشبه الذكاء الاصطناعي حين عقَد في كتابه «السياسة» ارتباطًا عميقًا بين آلاتِ هوميروس الخيالية وعالَم العبيد في الواقع. فقد ميَّز بين الأدوات «الهامدة بلا روح» وتلك «النابضة بالروح»، ليصل إلى هذا التصوُّر: «لو أنَّ كلَّ أداة استطاعت أنْ...

تطور الترجمات الصينية للأعمال السعودية: الممارسات والإنجازات

تطور الترجمات الصينية للأعمال السعودية:

الممارسات والإنجازات

ارتبطت حركة ترجمة الأعمال السعودية إلى اللغة الصينية ارتباطًا وثيقًا بتطور العلاقات الثنائية بين الصين والمملكة العربية السعودية، وتطور وتيرة التبادل الثقافي بينهما. فمن الترجمات المتفرقة من بداياتها إلى التعاون المنهجي والمنظم فيما بعد، ومن التركيز على ترجمة الأعمال...

هرمان هيسه: بين فرويد ومحمد إقبال

هرمان هيسه:

بين فرويد ومحمد إقبال

قدم الأديب الألماني هرمان هيسه (1877-1962م) أعمالًا أدبية عالمية انطلقت من أشكال فنية مألوفة، ولكنها التحمت بتحقيق غايات مركبة ومستعصية على التلقي العابر؛ إذ غاصت في عوالم الكاتب النفسية الذي حاول دومًا تحقيقَ نوع من المصالحة المستحيلة بين الأضداد؛ حيث تجاذبته ثنائيات...

بين يوهانا وشوبنهاور، بين الكتب وورق النفايات

بين يوهانا وشوبنهاور، بين الكتب وورق النفايات

يوهانا هنرييت تروسينر (1766- 1838م) كاتبة ألمانية شهيرة في زمنها، وصاحبة صالون ثقافي اجتمع فيه كبار مثقفي ألمانيا آنذاك: من يوهان غوته إلى الأخوين غريم وأوغست شليغل وشقيقه الكاتب الفني كارل شليغل. وأكثر من هذا، كانت يوهانا أول امرأة ألمانية تنشر كتبها من دون الاستعانة...

الذييب أوضح أن تغير الطقس وراء الهجرات الصويان: الموسيقا كانت منتشرة بين سكان الجزيرة

بواسطة | مارس 1, 2017 | المركز, فعاليات المركز

عقد مركز الملك فيصل للبحوث والدراسات الإسلامية ندوة عن الأنشطة الإنسانية والثقافية في الجزيرة العربية، في منتصف يناير الماضي، وشارك فيها الباحث في حضارة شبه الجزيرة العربية وآثارها الدكتور سليمان الذييب، والباحث في الإرث الثقافي والحضاري لشبه الجزيرة العربية الدكتور سعد الصويان. وفي الندوة التي أقيمت في قاعة المحاضرات بمعهد الفيصل، وشهدت حضور باحثين ومهتمين، أوجز الدكتور الذييب تاريخ بداية الاهتمام بعلم الآثار في المملكة؛ إذ ذكر أن عهد الملك فيصل شهد اهتمامًا بالآثار والتنقيب عنها، وأن عدد البعثات بلغ حاليًّا 30 بعثة تضم باحثين أجانب، إضافة إلى باحثين سعوديين، مشيرًا إلى أن هذه البعثات تحظى بالاهتمام ويوفر لها الإمكانات من الجهات الرسمية.

جانب-من-الحضور

جانب من الحضور

وعن الفترة التي سبقت بداية علم الآثار رسميًّا في المملكة، قال الذييب: إن علم الآثار لم يكن ليتطور من دون جهود الرحالة والعلماء الغربيين الذين تحملوا المشاق والسفر وانعدام الأمن، وأرجع لهم الفضل في لفت انتباه العالم للحضارة الموجودة في شبه الجزيرة العربية، مضيفًا أنه خلال العقود الأربعة التي بدأت فيها الدراسات المسحية اكتشف حتى اليوم أكثر من 10 آلاف موقع أثريّ في المملكة، وعزا السبب في تنوع هذه الآثار وقيمتها وكثرتها إلى أن الجزيرة العربية كان طقسها في التاريخ القديم يختلف عما عليه اليوم، ما يؤكد هذه الفرضية الكشف عن وجود بحيرة مغمورة بمساحة 50 كم مربع في منطقة الربع الخالي، مرجحًا أن الناس هجروها عندما تغير الطقس وقل الماء، وبدأت الحروب تقوم بين القبائل ليضطر بعضها إلى الهجرة لتجنب الحرب، ومن هؤلاء كان الأكاديون الذين هاجروا إلى العراق، وبنوا إمبراطورية الأكادية، ثم كانت الهجرة الثانية للآشوريين الذين هاجروا إلى سوريا، وتبعهم الآراميون والنبطيون. وتطرق الذييب إلى النقوش والرسوم التي وجدت في الجزيرة العربية، موضحًا أنه وجد في الجزيرة العربية فقط أكثر من 25 ألف كتابة باللغة الثمودية، التي كانت منتشرة فيها، إضافة إلى اللغة الآرامية التي كانت بمنزلة لغة عالمية آنذاك.

سليمان الذييب

سليمان الذييب

من جانبه، تحدث الدكتور سعد الصويان عن أهمية موقع الجزيرة العربية، مشيرًا إلى أن الكثير من العلماء يرجح أن أصل وجود الإنسان كان في إفريقيا ولم يكن هناك معبر برّي سوى الجزيرة العربية، وأنه من هنا تكوّنت أهمية الجزيرة حضاريًّا حيث اختلطت الأعراق وتعايشت وبعضها استقر بسبب طبيعتها الخضراء. ورجح الدكتور الصويان هذه الفرضية لوجود النفط وكثرته إذ تحولت هذه الغابات المدفونة إلى نفط. وذكر الصويان أن الساميين كانوا من الأعراق الذين استوطنوا الجزيرة، وتنسب إليهم اللغة السامية، ومن فروعها العربية والعبرية والآشورية والآرامية. وعرج الصويان على الثقافة اللفظية والكتابية، مؤكدًا أنه حتى بداية الإسلام كانت الثقافة العربية منطوقة وليست مكتوبة، وأن ازدهار الكتابة بدأ بعد نزول الوحي، موضحًا أن أهمية الثقافة المكتوبة تكمن في إصلاح الأخطاء والحدّ من التغيرات التي تطرأ على اللغة، في حين أن الثقافة اللفظية تتغير ولا يمكن الحد من تغييرها.

وفي سؤال حول الموسيقا ووجودها في الجزيرة العربية أجاب الدكتور الصويان أن الموسيقا كانت منتشرة بين سكانها، مدلِّلًا على ذلك بطريقتهم في تقديم ضيافة القهوة التي تكون بطريقة موسيقية؛ إذ تعد أمام الضيف وتقدم له مع طَرْق الفنجان، مُصدِرًا أصواتًا وأنغامًا كلُّها، كما يذكر الصويان، أقرب إلى الدلالة على وجود الأذن الموسيقية التي تطرب للنغم وللغناء. وذكر الصويان أن الشعر الجاهلي أقرب اليوم إلى الشعر النبطي لا للشعر الفصيح، فكلاهما، كما يوضح، يشبه الآخر في المفردات والصور الشعرية والمطلع الذي تبدأ به القصائد، وأنّ كليهما كان شعبيًّا ومنتشرًا بين الناس، مضيفًا أن اختلاف اللغة والألفاظ طبيعي بسبب تغير المكان والوقت، متمنيًا أن يركز الباحثون على جمع هذا الإرث الحضاري والفني، وعدم إهماله والتقليل منه لكونه شعبيًّا!

ودعا الصويان في محاضرته إلى عدم التوقف عن التنمية والتغيير والمضي نحو المستقبل، «لكن في الوقت نفسه علينا أن نوثق المراحل المهمة من تاريخنا الاجتماعي والثقافي حتى نستطيع الرجوع إليه متى أردنا. وألا نتخلّى عن ثقافتنا لإرضاء غيرنا، بل يجب أن نفخر بموروثنا الثقافي والحضاري كما يفخر الآخرون بموروثهم».

المنشورات ذات الصلة

وفد من المركز يزور اليابان

زار وفد من مركز الملك فيصل للبحوث والدراسات الإسلامية برئاسة الأمين العام الدكتور سعود السرحان، اليابان خلال المدة من...

0 تعليق

إرسال تعليق

لن يتم نشر عنوان بريدك الإلكتروني. الحقول الإلزامية مشار إليها بـ *