الإثنين - 2 ربيع الأول 1439 هـ , 20 نوفمبر 2017 م | مجلة الفيصل

  1. الرئيسية
  2. ثقافات

قبس من رسائل فان غوخ.. كلّ رجلٍ شريف جديرٌ بخبز كَفافه

ترك الفنان الهولندي فنسنت فان غوخ (1853 – 1890م) تراثًا أدبيًّا فريدًا تمثّل في رسائله المسهبة التي بلغ ما تبقى منها نحو 903 رسائل تشغل باللغة الهولندية ستة مجلدات كبيرة. ومن المعروف أن المصور الكبير قد عاش حياةً مضطربة اتسمت بالترحال الدائم وعدم الاستقرار والفقر المدقع؛ إذ لم يفلح في الحصول على اعتراف الأوساط الفنية وتجار اللوحات في أثناء حياته ..

الفائز بجائزة نوبل للآداب فقدَ الثقة في الأنظمة السياسية كازو إيشيغورو: لا يهمني مَن أكون، ولا مِن أين أتيت؟ أنا كاتبٌ باللغة الإنجليزية فحسب

«كانت مفاجأة لا أتوقعها أبدًا، كنتُ في المطبخ أُعدُّ غدائي وأَردُّ على بعض الإيميلات. اتصل بي مدير أعمالي يُخبرني بفوزي بالجائزة، لم أصدق ذلك فقد كان الأمرُ فوضويًّا ولم يخبرني أحدٌ لأستعد. كنتُ أظنها إشاعات، وربما لو عَلمتُ لصفّفتُ شعري هذا الصباح. لم أُصدق شيئًا حتى رأيتُ الصحافيين والناس ينادونني ويزدحمون أمام بابي. كان أمرًا محرجًا، فقد ظنَّ جيراني أنني ..

رحلة إلى العالم الآخر.. رثاء جديد لراي برادبيري

في نهاية فبراير من عام 2012م، كنت جالسة في حانة بفندق هيلتون شيكاغو أتناقش في راي برادبيري. كنت مقيمة في هيلتون، وفي لحظة من الغرائب البرادبيرية خصَّصوا لي الجناح الذي شاهد فيه الرئيس أوباما على شاشة التلفزيون يفوز للتوِّ بالانتخابات الرئاسية. في ذلك الحدث، لا بد أن الجناح الهائل كثير الغرفات كان يغصُّ بالناس من العائلة، ورجال الأمن، والمعاونين السياسيين ..

كنزابورو أوي.. روائي ياباني يجمع بين الكتابة الأدبية والشراسة

تقدم الأعمال المترجمة للروائي الياباني كنزابورو أوي من اليابانية إلى اللغة الفرنسية الصادرة مؤخرًا خدمة أدبية جليلة للقارئ عمومًا. فترجماتها رصينة وانتقاؤها دقيق، ترصد حياته وأدبه على مدار عقود عدة. ولا ينحصر اهتمام دور النشر العالمية بنشر أعماله فحسب، بل يأتي الاهتمام أيضًا من كونه شخصية ثقافية مثيرة للجدل في اليابان. فهو يحتل اليوم واجهة الإعلام الياباني بحكم معارضته الشرسة ..

التسامح في النزاع.. فضيلة تدعو إليها الأخلاق أم موقف متعجرف؟

يملك عنوان كتاب: «التسامح في النزاع» معنى رباعيًّا. أولًا: إن مفهوم التسامح يرتبط صميميًّا بالنزاع؛ لأنه سلوك أو ممارسة، لا يصبح ضروريًّا إلا عند اندلاع نزاع ما. لكن ما تجدر الإشارة إليه خصوصًا في هذا السياق، هو أن التسامح الذي يستوجبه النزاع، لا يحل هذا النزاع، بل يعمل فقط على تسييجه والتخفيف من حدته، أما تناقض القناعات والمصالح والممارسات فيظل ..

المنفيون

كونك منفيًّا لا يعني أن تختفي ولكنك تتقلص، فتصبح أصغر فأصغر ببطء أو بسرعة حتى تصل إلى طولك الحقيقي، الطول الحقيقي للذات، كانت سويفت –سيدة المنفيين– تعلم ذلك جيدًا، وبالنسبة لها كان «المنفى» هو الكلمة السرية للرحلة، هذا التعبير الذي سيرفضه العديد من المنفيين الذين يُشحَنون بقدر من المعاناة يتجاوز أسباب الرحيل. يحمل الأدب كله المنفى بداخله، سواء كان الكاتب ..

ريمكو كمبرت..وضع المجتمع في صلب قصائده

ريمكو كمبرت (1929م) أحد الشعراء المؤسسين في الشعر الهولندي الحديث، والده يان كمبرت شاعر وكاتب، اشتهر منذ أول ظهور له خصوصًا قصيدته الذائعة الصيت «أغنية القتلى الثمانية عشر». اعتقلته القوات النازية في أثناء الحرب العالمية الثانية، ومات في معتقلاتها وهو في سن الأربعين. والدة ريمكو كمبرت « يوكيه بروديلت» هي أيضًا من المشاهير، فقد كانت ممثلة مسرحية، ولعبت أدوارًا كثيرة ..

الكاتبات الإيرانيات يعِشن في جحيم مفتوح..متعب القرني

حين كان الرئيس الإيراني حسن روحاني (1948م-) يتسلّى بنشر تغريداته عبر تويتر، باغته مؤسس تويتر جاك دورسي بسؤال على غير المتوقع: «هل يا سعادة الرئيس يستطيع الشعب الإيراني قراءة تغريداتك الآن؟»، في إشارة مُلجمة إلى الحظر الذي فرضته الحكومة الإيرانية على وسائل التواصل الاجتماعي منذ عام 2009م. كان هذا الرد كفيلًا لأن يفتح علبة من القضايا الساخنة التي لا تزال ..

ثورة الحب

إذا كانت القيم والمثُل التقليدية (الدينيّة، أو الوطنيّة، أو الثوريّة)  قد عجزت عن استمرارية عملها  بالمعاني التي تضفيها على حياتنا، فإن ما أنعته «ثورة الحب»، المتجذِّرة في العبور من الزواج العرفي إلى الزواج المؤسس على  قيمة الحب، بوصفها أفقًا وغاية، أحدث تغييرًا كليًّا على حياتنا. وهذه  الثورة الصامتة، والشديدة العمق في الآن نفسه، تمدُّنا بمبدأ جديد من حيث المعنى، أضفى ..

يفغيني يفتوشينكو: مراقبو الكتب في موسكو أفضل قرائي

في منتصف رواية نُشرت في الاتحاد السوفييتي عام 1981م، تتبادل اثنتان من الشخصيات الحديث عن الشعر الروسي، وبعد أن تُذكر مجموعة من الأسماء، تطرح إحداهما السؤال: «وماذا عن يفتوشينكو؟» فتجيبها الأخرى: «كانت تلك مرحلة أخرى مضت وانتهت». الجملة التي سيتضح منها لاحقًا أن هذه الرواية «التوت البري» كَتبها يفغيني يفتوشينكو نفسه، الذي رحل في الأول من إبريل الماضي. مثل هذه ..

ذئب ليس له سوى عواء الموت .. مقاربات لسيرة الشاعر محمد حسين هيثم

أعوام عشرة انقضت على رحيل واحد من أبرز أسماء الشعرية اليمنية الحديثة، ومن أكثرها تأثيرًا وعمقًا. فصاحب «اكتمالات سين» و«الحصان» و«مائدة مثقلة بالنسيان» و«رجل ذو قبعة ووحيد» و«رجل كثير» و«استدراكات الحفلة» و«على بعد ذئب» لم يزل حضوره الشعري باهيًا، وتأثيره واضحًا على التجارب الشعرية الشابة، التي انحازت لصوت الحداثة؛ لأن هذه التجربة بثرائها وخصوصيتها الأسلوبية والجمالية أغرت، ولم تزل، الكثيرين ..

القلم.. في عصر الصف الضوئي والرسائل الخلوية أداة التدوين الأولى تخوض معركة البقاء أمام تسارع طفرة الأتمتة والثورة التقنية

في حالةٍ من الصدمة الذهنية، تذكّرَتْ أن آخر قلم رأتْهُ كان قبل شهرين.. كان ذلك عندما طلبت منها صديقتها قلمًا؛ لتوقِّع على ورقة مالية.. فأجابتها: على الفور.. لكنها حين فتحت حقيبة الكمبيوتر وجدت كل شيء إلا القلم.. لتفتش وصديقتها المنزل -المليء بالإلكترونيات- للبحث عن قلم، في المكتب، والمطبخ والأدراج، وغرف النوم، وحتى في السيارة، ولكن دون جدوى، فقررت أنها تنعي ..