بيلّا أخمدولينا..  «كنز الشعر الروسي» «نجمة» حقيقية وأيقونة للحرية أقامت أمسيات شعرية في ملاعب كرة القدم

بيلّا أخمدولينا..

«كنز الشعر الروسي» «نجمة» حقيقية وأيقونة للحرية أقامت أمسيات شعرية في ملاعب كرة القدم

 أهدى التتار، بدمائهم الحارّة الفائرة، إلى الشعرية الروسية في النصف الأول من القرن العشرين، الشاعرة آنا أخماتوفا (1899- 1966م)، التي يعدُّها كثيرون أشعرَ نساء زمانها وأجملهن. وفي منتصف القرن نفسه، برزت تتريّة أخرى لا تقل جمالا وشعريّة، هي بيلا أخمدولينا التي عاشت حياة صاخبة ومُترفة مقارنة بابنة سلالتها التي تكبّدت معاناة مُرّة وبخاصة في عهد ستالين. ولدت بيلا (إيزابيلا) أخمدولينا يوم 10 إبريل 1937م في موسكو، لأب يحمل الجنسية التتريّة؛ الْتحق بالعمل السياسي في حزب العمال، ثم شغل في وقت لاحق منصب رئيس لجنة الجمارك الحكومية في اتحاد الجمهوريّات الاشتراكيّة السوفييتيّة، أمّا والدتها ذات الأصول الإيطاليّة، فقد عملت مترجمة في جهاز الاستخبارات (KGB).

بدأت بيلا كتابة الشعر في الخامسة عشرة من عمرها، وظهرت قصائدها الأولى في مجلة «أكتوبر» عام 1955م. بعد الانتهاء من دراستها الثانوية، دخلت معهد مكسيم غوركي للأدب وتخرّجت منه عام 1960م، بعد أن طُردت لمدّة عام بسبب معارضتها لحملات اضطهاد الكاتب بوريس باسترناك إثر حصوله على جائزة نوبل للآداب.

شاعرة، وكاتبة قصة قصيرة ومترجمة، وأحد أعمدة جيل النصف الثاني من القرن العشرين مع أندريه فوزنسينسكي، ويفغيني يفتوشينكو (1932-2017م) وآخرين، وهو الجيل الذي سعى لتحرير الوعي الأدبي الروسي خلال الحقبة التي أعقبت نهاية الحقبة الستالينيّة. نشرت أخمدولينا أول مجموعة شعريّة لها عام 1960م، وحظيت بحفاوة واسعة من النقّاد، لكن بعد صعود ليونيد بريجنيف إلى السلطة في عام 1964م، طُردت من اتحاد الكتّاب بسبب قصائدها التي اتُّهِمتْ بأنها «لا لزوم لها وحميمة جدًّا»، فردّت بنشر مجموعتها (حمّى- 1968م) في فرانكفورت، بالتزامن مع طبعات إنجليزيّة في الولايات المتحدة (1969م) ولدى الناشر البريطاني بيتر أوين (1970م). تُصوِّر قصائدُ هذه المجموعة، الرغبةَ في كتابة الشعر بأنها نوع من المرض، تجعل الشاعر منبوذًا اجتماعيًّا، وتضعه في حالة غربة دائمة.

مع فلاديمير بوتين

داعية لحرية التعبير

عملت أخمدولينا بلا كلل كداعية لحرية التعبير. وعلى الرغم من أنها كانت تنأى بنفسها عن مواجهة السلطات، وتتجنّب كتابة قصائد سياسية مباشرة، فإنها شاركت في أحداث مفصليّة في تاريخ روسيا الحديث، ودعمت الحركات المعارضة. وقّعت عام 1980م على الرسالة التي انتقدت النفي الداخلي للناشط في مجال حقوق الإنسان أندري ساخاروف، وبعد انهيار الاتحاد السوفييتي في عام 1991م ساعدت على تأسيس الاتحاد الجديد للكتّاب الروس، جنبًا إلى جنب مع ريما كازاكوفا وأندريه فوزنسينسكي، كما وقّعت على بيان الـ(42) الذي يطالب بحظر الأحزاب الفاشيّة في روسيا الجديدة. نالت أول اعتراف رسمي خارج بلادها عام 1977م، عندما كانت عضوًا فخريًّا في الأكاديميّة الأميركيّة للفنون والآداب. كما حصلت في وقت لاحق على جائزة الاتحاد الروسي لتعزيز الصداقة بين الشعوب (1984م)، الجائزة الرئاسيّة (1998م)، وجائزة الدولة الروسيّة (2004م) التي منحها لها الرئيس فلاديمير بوتين.

يتميّز شعر أخمدولينا بالغنائيّة، وجرأة الخيال، والاغتراب الداخلي، والمزج بين المحكيّة الروسية الحديثة والتركيبات اللغويّة التقليديّة، فيما ترتكز موضوعات قصائدها على التأمّلات العميقة في الفلسفة والدين وفعل الزمن في مصاير الناس والبيوت والصداقة والحب. كتبت مقالات عدة عن الشعراء الروس، وترجمت إلى الروسية أشعارًا من فرنسا، وإيطاليا، والشيشان، وبولندا، ويوغوسلافيا، والمجر، وبلغاريا، وجورجيا، وأرمينيا، وغيرها.

هذا الفتى هناك

يعدها النقاد حلقة في سلسلة الشعرية الكلاسيكية الروسية التي تمتد إلى ليرمنتوف وبوشكين، فيما وصفها الشاعر جوزيف برودسكي الحاصل على جائزة نوبل بأنها «كنز الشعر الروسي». في عام 1964م قامت بدور صحافيّة في فِلم كوميدي رومانسي بعنوان: «هذا الفتى هناك»، من إخراج فاسيلي شوكشين، وحصل على جائزة «الأسد الذهبي» في مهرجان البندقيّة السينمائي، كما قام الملحن مايكل تاريفيرديف في عام 1975م بتلحين وغناء مجموعة من أشهر قصائدها. حرصت بيلا خلال عمرها الطويل، على مظهرها الأنيق وملابسها الفاخرة، وكانت محطّ أنظار الشعراء والمثقفين والفنانين، والمثل الأعلى للشباب والشابّات، بوصفها «أيقونة» للحريّة. كانت «نجمة» حقيقية، حتى إنها أقامت أمسيات شعريّة في ملاعب كرة القدم، ولا تزال الدوائر الثقافية في موسكو تتذكّر الأمسية التي أحيتها في ذكرى رحيل أخماتوفا، حيث تألقت فيها أخمدولينا وسط جمهور غفير لم يحتشد لشاعر من قبل.

 تزوّجت أربع مرات، المرة الأولى عام 1954م من الشاعر الروسي الكبير يفغيني يفتوشينكو، والثانية عام 1960م من الروائي وكاتب السيناريو يوري ناجيبين، والثالثة عام 1971م من المخرج إلدار كولييف الذي أثمر ابنة وحيدة هي إليزافيتا، أما زوجها الأخير منذ عام 1974م حتى وفاتها، فهو الفنان الشهير ومصمم المسرح بوريس ميسيرر.

 نشرت أكثر من 20 كتابًا؛ منها: «سلسلة» 1962م- «دروس الموسيقا» 1969م- «قصائد» 1975م- «شمعة» 1977م- «أحلام من جورجيا» 1977م- «عاصفة ثلجيّة» 1977م- «حديقة» 1987م- «قصيدة» 1988م- «ساحل» 1991م- «الأعمال الكاملة في ثلاثة مجلدات» 1997م- «بالقرب من شجرة» 1999م- « أنا من طراز قديم» 2000م.

 توفيت أخمدولينا في منزلها في بيريدلكينو بالقرب من موسكو في 29 نوفمبر 2010م عن 73 عامًا إثر أزمة قلبيّة، بعد معاناتها المرضَ سنواتٍ عدةً أسفر عن فقدانها البصر، ونعاها رئيس الوزراء الروسي دميتري ميدفيديف في بيان رسمي.

بيلا أخمدولينا في شبابها

قصائد

هو وهي

من التلال والغابات يتشكّل العالم،

من السماء التي تغطي الجميع؛

إنها مجرد أصوات صاخبة

بين ولد صغير وبنت.

هذا العالم لديه مياه وأراضٍ جافة،

سؤال وردّ معاكس:

مع كل كلمة قصيرة «نعم»،

نسمع كلمة قصيرة «لا»!

وسط الأعشاب والمساحات الخضراء الواسعة،

وأعياد الحصاد،

هذا الصبي الصغير على حق

حين يقول: «نعم»!

هذه الفتاة الصغيرة على حق

حين تقول: «لا»! 

كل كلمة على حق – ليل

ونهار يتناوبان على هذا العالم.

وهكذا «نعم» و«لا»- تتعاركان دائمًا

في صخب الأطفال،

هكذا تتعاركان في قلق قلبي،

هكذا تتعاركان إلى الأبد في كل شيء.

وداع

وسأقول لك في النهاية:

وداعًا، لا ترهن نفسك للحب، للضعف.
سأودّعك مجنونة

أو على حافة الجنون.

لماذا أحببتَ؟- تركتَه للموت. بدون أي اهتمام.

لماذا أحببتَ؟ اعتبرتَ ما فعلتَه صائبًا،
كان عليك أن تتصرّف بشكل أفضل.

خطأ فادح! لن أغفر لك. يعيش -جسدي-

يتجوّل، يرى العالم الحقيقي،

ولكن يتخبّط في الفراغ.

أفكّر في أشياء تافهة،

الأسلحة سقطت من دون مقاومة،

وكفقاعات هواء صغيرة،

تلاشت الروائح والأصوات.

شمعة

تحتاج شمعة بسيطة تومض،

شمعة واحدة، أسطوانيّة،

من النوع القديم الذي اختفى،

ولا يزال حيًّا في ذاكرتك.

بعد ذلك أسرِع بقلمك، لإضاءة،

تلك النصوص، الغارقة في البلاغة،

المعقّدة، العقلانيّة والرنّانة…

وبإرادة قويّة استجمع ذاتك في قلبك.

الآن دقّق في ملامح أصدقائك

الذين هم غالبًا من طراز قديم،

مهذّبون وصبورون،

ناعمون كرواسب شمعيّة

بوشكين سينظر لك بودّ،

وليس هناك ليل، ولا شموع خافتة،

إنه مجرد اختبار في تحدّث الروسية

واضح وبارد كسماء زرقاء.

المطر يجلد وجهي

المطر يجلد وجهي ورقبتي،

عاصفة رعديّة تهدر فوق الأشرعة.

أنت تدفع جسدي وروحي،

مثل سفينة تجرفها الأمواج.

لا أريد، على الإطلاق، أن أعرف،

ما سيصيبني في المستقبل-

هل ستشطرني صخرة،

أم أرسو على شاطئ السعادة.

في رعب وبهجة،

مثل سفينة، تبحر خلال العاصفة،

أنا لست نادمة لأنني التقيت بك،

ولست خائفة من الحب أيضًا.

تعويذة

 لا تحزن لأجلي -سأبقى على قيد الحياة-

المتّهم الطيب، الفقير السعيد،

الجنوبي المتجمّد في الدائرة القطبية،

الشمالي الحانق في خزانة الاستهلاك

في ناموسيّة- سأبقى على قيد الحياة.

لا تحزن لأجلي -سأبقى على قيد الحياة-

الأعرج الصغير، المتسوّل في فناء الكنيسة،

السكران المنسي بين الطاولات،

وذلك الذي يشوّه صورة مريم،

والربّ ذلك الرسام السيئ -ورغم ذلك سأبقى على قيد الحياة.

لا تحزن لأجلي -سأبقى على قيد الحياة-

البنت التي بلا هفوة في قواعد النحو،

والتي، في المستقبل ستكون نكرة وأنانية،

حمقاء وغبية وعلى الهامش،

سوف تعرف قصدي. وسأبقى،

بالتأكيد، على قيد الحياة.

لا تحزن لأجلي -سأبقى على قيد الحياة-

أكثر حنانًا من ممرِّض يخيط الجراح الطازجة،

تحت انفجار قذيفة مجنون،

تحت النجوم اللامعة إلى الأبد…

بطريقة ما… سأبقى على قيد الحياة.

لِيلي بريك.. من عشيقة ماياكوفسكي إلى عميلة في الشرطة السرية!

لِيلي بريك.. من عشيقة ماياكوفسكي إلى عميلة في الشرطة السرية!

عاشت لِيلي بريك بالطول والعرض. عاشت حتّى شبعت من العيش، فأنهت حياتها بكامل رغبتها في السابعة والثمانين من عمرها. كأنّ ليلي لا يليق بها أن تموت دون إرادتها، ميتة عاديّة مثل كلّ الناس. كأنها أرادت أن تحدّد وقت موتها بنفسها، حتّى وهي في أرذل العمر، وأن تختم تاريخها الطويل في التمرّد، بمقاومة سلطة ملاك الموت، وهي جلد على عظام. كانت ليلي قاتلة. لا القتل الكلاسيكي بالرصاص الحي، إنما باللحم الحي. بحرارتها وحريّتها، بجبروتها وجرأتها. كانت أينما تسير، يتبعها طوابير من المعجبين والعشّاق والمجانين. حين تراها لن يكفي أن تقول: «جميلة»، لا بدّ أن تصرخ عاليًا: «منتهى الجمال»!

ما الذي يتبقّي لي لأكتبه عن ليلي بريك؟

لا شيء تقريبًا، لا كبيرة ولا صغيرة، إذ إنها حين كانت تعطس، يكون هناك من يحتفي في قصيدة أو لوحة أو قطعة موسيقيّة، بروعة عطستها. واحدة من أكثر النساء تأثيرًا في الثقافة السوفييتيّة، لا يصعد شاب سلالم الشهرة، مهما كانت موهبته، إلا إذا منحته تأشيرة الدخول، ووصفها بابلو نيرودا بأنّها «مُلهمة الطليعة الروسيّة»، وهو إعجاب ملطّف، إذ لا بد أنه كان يريد أن يمدحها أكثر، لكنه خاف على مشاعر «ماتيلدا»، أو خاف من عقاب «ماتيلدا»!

*      *      *

وُلدت ليلي يوريفنا كاجان يوم 11 نوفمبر 1891م لعائلة يهودية ثريّة في موسكو. أبوها محامٍ وأمّها معلّمة موسيقا، أما أختها الأصغر منها، فهي إلزا تريولية، التي ستُعرف فيما بعد باسم إلزا أراغون، نسبة إلى الشاعر الفرنسي لويس أراغون الذي خلّد عيونها في ديوان كامل.

تلقّت ليلي تعليمًا راقيًا، وأتقنت الألمانية والفرنسية، ورقص الباليه، والعزف على البيانو، وتخرّجت من معهد موسكو للهندسة المعماريّة. في سنّ الثالثة عشرة أدركت قدرتها الباكرة على «سحر الرجال». جلبت كثيرًا من المتاعب لوالديها، تقول: «أمي لم تعرف الراحة بسببي، كان لا يغمض لها جفن». كانت دائمًا «تقع في الحب بسهولة»، وهو في كل مرّة «حبّ حتى الموت»، مع ليلي دائمًا هناك حبّ جديد.

ما إن بلغت السابعة عشرة، حتّى تكوّر بطنها الجميل. ممّن؟ لا تذكر المراجع اسم ذلك الحبيب في سلسلة الحبّ الطويلة، ليلي نفسها لا تذكره، أو ربّما لا تتذكّره. أجرت عملية إجهاض في قرية نائية، وكان الثمن عدم قدرتها على إنجاب أطفال بقيّة عمرها. لا بأس أيضًا، ليليشكا طفلة الجميع المدلّلة، فما حاجتها لطفلة أو طفل؟!

في 26 فبراير 1912م تزوّجت الشاعر والناقد أوسيب بريك، وانتقلت للعيش معه في سانت بطرسبرغ، وبعد أشهر عدة قرّرا تحويل الشقّة كلّ أحد إلى صالون أدبي للكتّاب والشعراء والرسّامين وصنّاع الأفلام والثوريّين من الجيل الجديد.

ذات ليلة من ليالي يوليو عام 1915م جاءت إلزا التي كانت في التاسعة عشرة من عمرها، ومعها عملاق فارع الطول، قويّ البنية، وعيناه تقدحان شررًا. ما الذي ستفعله «ماكينة بشريّة» كهذه في صالون أدبي؟ ستفعل كثيرًا، ستغيّر حياة ليلي بريك برمّتها، وتغيّر وجه الشعر الروسيّ كلّه. كانت الغرفة معبّأة بدخان السجائر، ومليئة عن آخرها بضيوف جاؤوا لإلقاء أشعارهم. كسر فلاديمير ماياكوفسكي آداب صالون آل بريك، وألقى واقفًا قصيدته الطويلة «غيمة في بنطلون»، التي تشتبك فيها اللغة الثوريّة باللغة الدينيّة، كأنه شجار عنيف بين امرأتين، وحين انتهى، كان يمكنك أن تسمع رنّة إبرة على البلاط لدقائق طويلة.   الكتاب الصغير الذي كتبته إلزا عن ماياكوفسكي، وصدر في باريس بعد تسع سنوات من وفاته، يتضمّن «تشريحًا» لجسده بعيون أنثويّة: «يخيّل إليّ أنني ما زلت أراه يمشي في شوارع موسكو، برأسه العالية مقارنة برؤوس غيره من المارّة، تلك الرأس المذهلة ذات الجمجمة الضخمة المستديرة، والوجنتين المستطيلتين الغائرتين، والفكّين القوييّن، والعينين الكستنائيتين العميقتين الذاهلتين، برموشهما التي لا تكفّ عن الرفيف، وجبهته بأخاديدها القصيرة المتغضّنة. كان يمشي على قدمين قويّتين، ونصفه العلوي، بمنكبيه العريضين، كأنه تمثال نصفي».

كانت ليلي قد سمعت عن هذه «القنبلة» أنه منبوذ من المجتمع، وسُجن ثلاث مرّات في سنّ المراهقة، وتخلّى عن السياسة الحزبيّة، ويبادل المؤسسات البرجوازية ريبة بريبة، وانتقل إلى موسكو لدراسة الفن، ويحظى بمحبّة طاغية في أوساط الشباب الراديكالي، ويقرأ قصائده في الشوارع. ماكينة بشريّة وطاقة شعريّة، هذا كافٍ ليجذب ليلي، ولتبدأ واحدة من أهم قصص الدراما والحب في التاريخ الروسي. ماذا عن زوجها؟ لا يهمّ، ليلي سترتّب الأمر، ليلي عندها حلّ لكلّ مشكلة.

*      *      *

ليلي وماياكوفسكي

في عام 1918م، كتبت ليلي: «بعد التأكّد من مشاعري تجاه ماياكوفسكي، كنت قادرة على إخبار بريك بكل ثقة عن حبّي، وقرّرنا نحن الثلاثة، أن نواصل علاقتنا الحميمة». بوضوح أكثر: احتفظت ليلي بالرجلين، واقتسمها الرجلان، بالعدل، وسط صدمة وقتها في المجتمع الروسي. انتقل ماياكوفسكي للإقامة في شقة سانت بطرسبرغ بعد طول تشرّد في الشوارع، وهناك صورة من هذه الحقبة تُظهر ليلي واقفة بين «رجُليها» وابتسامة عريضة تكسو وجهها. ماذا عن إلزا؟ ليست مشكلة. يبدو أن إلزا شبعت أو ملّت من ماياكوفسكي، وتنازلت عنه بطيب خاطر لأختها الكبيرة، وستجد بكل تأكيد واحدًا غيره. بلا ميلودراما، الحكاية بسيطة: ليلي خطفت لُعبتها، وستقتني لُعبة غيرها.

كتبت ليلي في مذكراتها: «ماياكوفسكي وقع في حبّي مرّة واحدة إلى الأبد. أقول: إلى الأبد؛ لأنه سيبقى لقرون عدة، ولن يولد من يمحو هذا الحب من وجه الأرض».  ماذا عنها هي؟ أحبّته؟ ها هي إجابة: دائمًا تحكي ليلي هذه الحكاية ولا تملّ من تكرارها: «ذهبتُ مع ماياكوفسكي إلى مقهى بتروغراد الشهير. قبل مغادرتنا، نسيت حقيبتي، وعاد لاهثًا لجلبها. على الطاولة المقابلة كانت تجلس سيدة مذهلة، الصحافيّة المعروفة لاريسا ريسنر، نظرت بحزن إلى ماياكوفسكي وقالت: يبدو أنك ستحمل هذه الحقيبة مدى الحياة». تعلّق ليلي بفخر على حكايتها قائلة: «أنا ليليشكا! عليه أن يحمل هذه الحقيبة في فمه، لا كرامة في الحبّ». ستصبح ليلي ملهمة ماياكوفسكي لمدة عشرين عامًا. كرّس لها وعنها القسط الوافر من قصائده الغنائيّة، وكتب سيناريو فلم «السلسلة» وقاسمها بطولته، كما نشر بالتعاون معها ومع أوسيب بريك والمصوّر ألكسندر رودتشينكو، مجلّة الفنون اليساريّة التي فتحت صفحاتها للمبدعين الجدد.

في أواخر سنة 1920م، كاد الشرخ يضرب جدار العلاقة الثلاثيّة؛ بسبب شخصيّة ماياكوفسكي الدراماتيكيّة المتقلّبة. تعرّف خلال رحلة في باريس على روسيّة شابّة، هي تاتيانا ياكوفليفا، وبدأ معها قصّة غراميّة. امرأة تأخذ ماياكوفسكي من ليلي؟ مستحيل. ها هي تستعيده: «أقنعتْه بأن يعود من باريس بسيّارة رينو، وأن يتعلّم القيادة. أنا كنت دائمًا وراء عجلة القيادة. عندما كان هناك تهديد بالفراق بيني وبينه بسبب علاقته مع تاتيانا ياكوفليفا؛ طلبت من أختي إلزا، التي تعيش في باريس، كتابة رسالة تزعم فيها تاتيانا بأنها ستتزوّج من نبيل ثري، وقراءتها بصوت عال في إحدى الأمسيات. بُهت ماياكوفسكي وقرّر على الفور إنهاء علاقة الحبّ مع تاتيانا، التي لم تكن على علم بهذه المؤامرة».

*      *      *

عام 1928م تبدّلت موسكو. ازداد قمع الشعراء والفنانين، واستقرّت الستالينيّة على كرسيّ الحكم، مما ينذر بحمّام دم في العقد القادم، وبدأت التمزّقات الروحيّة تهزّ بدن ماياكوفسكي العفيّ. في 14 إبريل 1930م، أطلق رصاصة على قلبه بدون سابق إنذار. خيبة أمل في الثورة أم في ليلي؟ ربّما الاثنان معًا. ترك رسالة بخطّ يده: «إليكم جميعًا، أموت، ولا تتّهموا أحدًا في موتي، أرجو تجنّب القيل والقال، هذه الأشياء أكرهها. أمي، وأخواتي، ورفاقي، سامحوني. هذه ليست الطريقة الصحيحة (لا أوصي بها الآخرين)، ولكن ليس هناك طريقة أخرى للخلاص. ليلي أحبّيني. الرفاق، الحكومة، عائلتي تتكوّن من ليلي بريك، ماما، أخواتي، فيرونيكا فيتولدوفنا بولونسكايا، إذا كان يمكنكم أن توفّروا حياة كريمة لهنّ، أشكركم. أعطوا هذه القصيدة غير المكتملة لآل بريك، سيدقّقونها».

أما القصيدة التي لم يكملها فهي:

«ما يجب أن يحدث حدث

قارب الحبّ تحطّم

على الروتين الكئيب

اختبرتُ الحياة

ويجب أن نتخلّى

عن تبادل الأذى

والآلام والضغائن».

استقبلت ليلي خبر الانتحار بهدوء. قالت: «كان عصبيًّا دائمًا. أنقذته منه قبل مرتيّن». فعلًا، متعب يا ليلي أن تنقذيه في الثالثة.

شُيّعت جنازة ماياكوفسكي بعد أربعة أيام. سار 150 ألف شخص وراء تابوته في شوارع موسكو. حشود لم تجتمع من قبل إلا في جنازتين: لينين وستالين. لو دققّت في الصور، ستجد عينين واسعتين وسط الجموع، فشلت الفجيعة في تخفيف حدّة جوعهما للحياة، عينا ليلي.

*      *      *

الحياة تستمر. مع ليلي، يجب أن تستمر. مَن القادم؟ لا بد أن يكون رجلًا مناسبًا للمرحلة. حصلت على الطلاق من أوسيب، وبعد شهور قليلة من انتحار ماياكوفسكي، تزوّجت القائد العسكري فيتالي بريماكوف. من حبيبة شاعر، إلى زوجة جنرال، يا للهول! «خطوة تكتيكية ذكية لضمان فتح خط ساخن مع ستالين لإقرار الدولة بمكانة ماياكوفسكي في التاريخ الروسي»، هكذا يبرّر بعضٌ أسباب انحدار ليلي من المستقبليّة إلى الستالينيّة. عام 1935م اشتكت فعلًا في رسالة إلى ستالين مباشرة من تجاهل الدولة لأشعار ماياكوفسكي. غسيل سمعة، أم شكوى حقيقية؟ لا يمكن الجزم. صدر أمر فوري من ستالين نفسه إلى نيكولاي يزوف: «الرفيق يزوف، يرجى الاهتمام بشكوى بريك. ماياكوفسكي كان ولا يزال الأفضل، الشاعر الأكثر موهبة في عصرنا السوفييتي. تجاهل ذكراه وأعماله الإبداعية جريمة. شكوى بريك مبرّرة في رأيي». لكن هذا القرب الحميم من ستالين، لم يمنع اعتقال بريماكوف سنة 1936م بتهمة الخيانة وإعدامه رميًا بالرصاص مع عدد من التروتسكيين، على رغم تبرئته بعد وفاته بـ21 عامًا.

ليلي بريك تتعاون مع الشرطة السرية

ليلي مع زوجها وماياكوفسكي

تجربة مؤلمة؟ ليس كثيرًا. واصلت ليلي تعاونها مع الشرطة السريّة (OGPU)، ووزارة الداخلية (NKVD)، وجهاز أمن الدولة (CHEKA)، وغيرها من وكالات الاستخبارات السوفييتيّة، كما كانت «زائرة» دائمة لاتحاد الكتّاب في بيريدلكينو، وهو ما أثار تساؤلات عن دورها في القبض على عدد من المبدعين خلال تلك الحقبة.

كثيرون أعربوا عن شكوكهم في تعاون ليلي وأوسيب مع السلطات منذ وقت طويل. بوريس باسترناك كان يصف شقّتهما بأنها: «قسم شرطة موسكو». سيرجي يسينين، كتب بالطباشير على باب الشقّة: «هل تظن أن بريك، الناقد الأدبي، يعيش هنا؟ مخبر أمن الدولة يعيش هنا». آنا أخماتوفا أطلقت على الشقّة نفسها اسم: «ملتقى الكتّاب مع أمن الدولة».

في عام 1990م، بعد الإفراج عن المحفوظات السريّة لوزارة الداخلية السوفييتيّة، نشر الصحافي فالنتين سكورياتين تحقيقًا في العدد الخامس من مجلة (ru) بعنوان: «من، أنا، أطلقت النار على نفسي؟ لا تقل ذلك!»، يتناول فيه موت ماياكوفسكي الغامض وحصّة ليلي من الميراث بعد وفاته. تضمّن التحقيق الأرقام التسلسليّة في أمن الدولة لكل من أوسيب وليلي (24541 – 15073 على التوالي)، مؤكدًا تجنيد أوسيب عام 1920م، في حين لحقت به زوجته في عام 1922م.

الاتهامات بالعمالة، لم توقف ليلي عن مواصلة الحياة. «موهوبة في فنّ العيش» كما يقول ماياكوفسكي. في عام 1938م تزوّجت من الناقد الأدبي الشاب، فاسيلي كاتانيان، وبقيت معه حتى وفاتها. حاولت في السنين اللاحقة استعادة الماضي، بتحويل شقّة موسكو إلى صالون أدبي، لكنها أخفقت في إعادة تدوير الزمن. حاولت تكرار العلاقة الثلاثيّة مع زوجها وحبيب جديد هو المخرج سيرجي باراجانوفا، لكن الجسد كان قد ترهّل، ولم تعد تجدي صعقات كهذه في لفت الأنظار. سعى الشيوعيون «الأرثوذكسيون» منذ أوائل السبعينيّات، لطيّ صفحة أوسيب وليلي بكل ما تستدعيه ذكراهما من مستقبليّة، بوهيميّة، ومغامرة أخلاقية تشوّه سمعة ماياكوفسكي.

عاشت ليلي على بقايا مجدها الغابر. لا احتفاءات تقريبًا ولا تكريمات، باستثناء دعوات متناثرة في باريس للمشاركة في معارض استعاديّة، و«فستان رائع» أهداه لها مصمم الأزياء الفرنسي الشهير إيف سان لوران في عيد ميلادها الخامس والثمانين. يوم 4 أغسطس 1978م، في منطقة بيريدلكينو، بلعت ليلي جرعة هائلة من أقراص «نيمبوتال»، ونامت نومها الأبدي، بعد أن كتبت رسالتها الأخيرة: «لا تلوموني. فاسيك، أنا أعشقك، سامحني. والأصدقاء، سامحوني. ليلي».

«لا» حرف نهي

ليلي تأمر وتنهي من الموت

إياكم أن يلومها أحد، نفّذوا.

مديح الفراغ

مديح الفراغ


لا
أحتاج أشعارًا

ولا لوحات

لا كتب فلسفة

ولا تاريخ

أريد أن أبقى خفيفًا

خاويًا

أو

مديح-الفراغ-على الأصح-

جاهلًا

أكنس رُوحي


لا معرفة في المكتبات

هي

حيث لا يتوقّع أحد-

في غرفة تغذية البطون، لا العقول

أين تحديدًا؟

في المطابخ

أحضن بَصلة بحنان

بين كَفَّيَّ


أقربها من فمي وأكلمها:

يا صديقة الخدم

يا حرة نفسك

يا أجمل من وردة

ثوبُكِ البنيّ الفقير

ينقذك من العَرْض

-مقطوعة الرقبة-

في الفاترينات

من رميك وسط الجثث

في المقابر

من أن ترسمي ابتسامة

على شفاه المرضى

وتلفظي آخر أنفاسك

في جلوكوز المزهريات

من شهادة الزور

على قصص الحب

بين عشَّاق كاذبين

أنتِ لستِ مجرد ثمرة

يا أختي

أنت قدِّيسة عائلة الخضروات

مَن يذبحك

تمتلئ عيناه بالدموع

الناس لا يطيقون رائحتكِ

لأنها كريهة كالحقيقة

أطبخ وأتأمل

كل بَصلة حكمة

كل طبخة درس

تقشير البصل

-طبقة وراء طبقة-

يكشف جوهر الوجود: الفراغ